博客來精選推薦Reading the Past Across Space and Time- Receptions and World Literature



博客來旅遊好書

Reading the Past Across Space and Time- Receptions and World Literature





Reading the Past Across Space and Time- Receptions and World Literature 評價



網友滿意度:



不論是在學生時期或開始工作後

我對語言一直都有難以言喻的嚮往~~

自英文的從國中啟蒙

能夠用其他語言的邏輯來思考事情

也是一件很有趣的一件事

跟一般人喜歡用吃吃喝喝出遊玩來打發時間

我更喜歡用書籍台中水晶專賣店安靜的充實自己

所以特別跟大家推薦我目前在看的

Reading the Past Across Space and Time- Receptions and World Literature

非常好上手、條理分明

對於希望入門別太難的人很適合

而且這最大的成就感就是用新學的

語言查資料了XD

看自己key出之前完全不了解的文字或音

真的有滿滿的感動啊~~

希望推薦的這本書能夠讓大家都能

感受或得知識的喜悅!

一起讀書向前邁進吧!





小鴨 博客來e-coupon傳送門

Reading the Past Across Space and Time- Receptions and World Literature



本週熱銷商品:





Homeless Tongues- Poetry and Languages of the Sephardic Diaspora







Travels in Translation- Sea Tales at the Source of Jewish Fiction







商品訊息功能:

商品訊息描述:

Featuring leading scholars in their fields, this book examines receptions of ancient and early modern literary works from around the world (China, Japan, Ancient Maya, Ancient Mediterranean, Ancient India, Ancient Mesopotamia) that have circulated globally across time and space (from East to West, North to South, South to West). Beginning with the premise of an enduring and revered cultural past, the essays go on to show how the circulation of literature through translation and other forms of reception in fact long predates modern global society; the idea of national literary canons have existed just over a hundred years and emerged with the idea of national educational curricula. Highlighting the relationship of culture and politics in which canons are created, translated, promulgated, and preserved, this book argues that such nationally-defined curricula were challenged by critics and writers in the wake of the Second World War.?

商品訊息簡述:

  • 作者: Schildgen, Brenda Deen (EDT)/ Hexter, Ralph (EDT)
  • 原文出版社:Palgrave Macmillan
  • 出版日期:2017/03/02
  • 語言:英文


Reading the Past Across Space and Time- Receptions and World Literature





arrow
arrow

    vaughnv7tii 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()